Presentación en Barcelona de Lyrikline, un espacio de poesía en línea en más de 49 lenguas
Nace con el propósito de ser una original plataforma multilingüe de intercambio de poemas
9/4/2008
Internet cuenta a partir de ahora con un nuevo recurso multilingüe dedicado al mundo de la poesía: Lyrikline, una innovadora iniciativa dirigida a todo aquel que quiera leer y escuchar poesías en diferentes lenguas. El portal contiene más de 4700 poemas escritos en 49 lenguas por más de 470 poetas.Con una interfaz en cinco lenguas -francés, inglés, alemán, esloveno y árabe- el portal no sólo incluye información sobre poesías sino también las traducciones de las mismas, información varia sobre los autores como por ejemplo sus publicaciones o sus países de origen, y enlaces de actualidad relacionados con las poesías, entre muchas otras cosas.La iniciativa cuenta con el apoyo de diferentes entidades relacionadas con la promoción de la literatura y la cultura, como por ejemplo el Institut Ramon Llull, entidad de promoción y difusión de la lengua catalana en todo el mundo, o el Goethe-Institut, la entidad de referencia de la lengua alemana, entre muchos otros centros de diferentes países.La idea nace gracias a la literaturWERKstatt berlin, una plataforma alemana sobre poesía en la que autores alemanes presentan sus obras. Lyrikline representa una internacionalización de esta plataforma. Está formada por diferentes representantes de las organizaciones que dan su apoyo. Según el director de la plataforma, Heiko Strunk, la intención principal es explotar los recursos multimedia existentes en la web como son la imagen, el sonido i el texto para que el interés por la poesía aumente.Os invitamos a navegar por el portal web de Lyrikline.
Noticias relacionadas
Artículo extraído de la página de Linguamón