De Babel al Cielo
Pasión por el lenguaje
Todos juntos
}}…} {…{{
Posts etiquetados ‘convivencia’
Linguamón
Posteado por:
Susan
el Abril 12, 2008
Entradas recientes
Terminologia d’indústria electrònica
Monólogo idiomático
Hacia la igualdad real
Origen de las lenguas hispanas
Diccionario gramatical y literario
Categorías
Seleccionar categoría
Actualidad (3)
Diccionarios para descargar (1)
Herramientas informáticas (1)
Historia de las lenguas (1)
Lenguas en peligro (1)
Páginas por la convivencia (1)
Terminología (1)
videos (1)
2008
Año Internacional de los idiomas
Diccionarios online
Diccionario fr-es/es-fr
Online Film Dictionary
Panhispánico de Dudas
RAE
Sinónimos y antónimos
Enciclopedias
Enciclopedia multilingüe
Fomentan la convivencia
Atención a inmigrantes sord@s
La casa de las lenguas
Tinc un/a alumne/a sord/a a l’aula
Herramientas lingüísticas
Portal de tecnologías multilingües
Léxicos
Lèxic de medi ambient (lenguas minoritarias al ES, FR, EN)
Lengua española
Centro Virtual Cervantes
Lenguaje de signos español (LSE)
Biblioteca de autores
Cuentos infantiles
Diccionario histórico
Gramática contrastiva
Gramática visual
Lecciones de escritura alfabética
Poesías de autores célebres
Lenguas de Europa
Portal de las lenguas de Europa
Traduction et aides à la rédaction dans les langues de l’Union européenne
Lenguas del mundo
Ethonologue
Lenguas latinas
DTIL (Dirección terminología e industrias de la lengua)
Unión Latina – Organización internacional que promueve las culturas y lenguas latinas
Lenguas minoritarias
Pour la sauvegarde et le développement des langues régionales et/ou minoritaires en Europe (lenguas gallega, catalana, corsa, friulana, ladina, occitana y sarda)
Motores de búsqueda terminológica
Inverterm: INVENTARIO de terminologías en internet
Otros lenguajes de signos
Centre for Deaf Studies (University of Bristol)
Les llengües de signes son veritables llengües
Mira què dic (LSC)
Webvisual (TV LSC)
Poesía en 49 lenguas
Lyrikline
Recursos en Internet
¡Practica idiomas! Envía mensajes en 10 lenguas
Recursos para traductores
Herramientas de traducción
Terminología
AET- Asociación Europea de Terminología
FranceTerm: El nuevo sitio terminológico del ministerio francés de la Cultura y Comunicación
Glosario jurídico multilingüe
L’actualitat, terme a terme
Linmiter: Terminologías de lenguas latinas minoritarias
Multiterm
Neoloteca- neologismes tècnics i científics normalitzats
Premios internacionales de terminología
Red panlatina de terminología
Société française de terminologie
termcat- centre de terminologia
Termcat: terminologia oberta (es poden descarregar/se pueden descargar)
Terminómetro: sitio portal temático multilingüe sobre la terminología y sus disciplinas asociadas
Terminología de los países francófonos
Terminología iberoamericana (català, español, português)
Terminonauta: metamotor teminológico
UNESCO terminology
UNTERM- Naciones Unidas
Traductores automáticos
Opentrad (español-gallego-catalán-euskera)
Zona de descarga
Diccionario gramatical y literario
Origen de las lenguas hispanas (pdf)
Páginas
Todos juntos
}}…} {…{{
Aquí se habla de…
2008 Año Internacional de los Idiomas
acentos
CNSE
convivencia
Diccionario gramatical y literario
GNU/Linux
igualdad
lenguas
Lenguas del mundo
Lenguas en peligro
Linguamón
Linkat
monólogo
mujeres sordas
Origen de las lenguas hispanas
poesía multilingüe
Blog Stats
436 hits